Джаред: «Happy NYC new years from the wife and ME!! »
...что-то вроде "С Новым Годом - из Нью-Йорка, от жены и от МЕНЯ!!"
Джаред есть Джаред: жена на первом месте, но себя любимого только заглавными буквами... И фотка прилагается (слева). Кстати, что же это Джаред то и дело такие слабенькие фотки выкладывает в твиттере? Понятно, что мобильником снимали, понятно, что освещение скверное... Но я все-таки думала, у него техника получше...
И эта манера изъясняться... Ох... "Happy NYC new years" - что это за фигня такая для переводчика-самоучки? Ну, NYC - это понятно: New York City - "Центральная часть Нью-Йорка". А вот почему "Happy new yearS", а не "Happy new year", оказалось любопытным - ведь обычно используют всем нам понятное единственное число. Просто "s" в данном случае означает не множественное число - "годы", а притяжательный падеж в искаженно-сокращенном "Happy New Year's Day", т.е. "Поздравляю с первым днем Нового Года" - смысл тот же самый, но в Твиттере каждый символ на счету... Хотя иногда может и множественное число использоваться - в смысле "С Новым Годом и всеми последующими годами". Но суть одна: "С Новым Годом!".
А на фотке справа Джаред с фанаткой: случайная встреча в Нью-Йорке, на площади Рокфеллера (Rockefeller Plaza). Достаются же кому-то такие новогодние подарки! источник
...
Миша Коллинз: «My dear friends--Happy New Year! Since the world is going to end Dec 21, 2012, i recommend we live the next 355 days like they're our last!»
"Дорогие друзья, с Новым Годом! Поскольку 21 декабря 2012 года намечается конец света, давайте проживем предстоящие 355 дней как в последний раз!"
Мда... Веселенькое пожелание. Хотя сам жизнелюб Миша, по-моему, уже давно следует этому совету
Новогодние супер твиты
White-Fuzzy
| воскресенье, 01 января 2012