Показала Mizpah, как выглядит перевод ее фанфика "Кровные Узы". Она сходила по ссылке, посмотрела - сказала, что понравилось, только "на чужом языке как-то странно". Ха! Мне бы тоже показался странным вид моего обзора на китайском языке
А в завершении прозвучала фраза: "you are my number one, official translator".
Так-так... Я - официальный переводчик Mizpah. Не скажу, что меня это не впечатляет. Никогда еще ничьим официальным переводчиком быть не приходилось, никто мне такого не говорил. И уж, тем более, в далекой Австралии. Только ведь переводчик что должен делать? Верно - переводить, а у меня после "Кровных Уз" и на примете-то ничего нет...
Надо подумать
Приятный официоз
White-Fuzzy
| четверг, 19 января 2012