Продолжается раскрытие названий эпизодов... Уже полсезона раскрыли
читать дальше11.04 Baby (Детка)
11.05 Thin Lizzie (Тощая Лиззи)
11.06 Our Little World (Наш маленький мирок)
11.07 Plush (Шик)
11.08 Just My Imagination (Просто мое воображение)
11.09 O Brother Where Are Thou? (О, где же Ты, Брат?)
11.10 The Devil in the Details (Подробно о Дьяволе)
11.11 The Sound of Silence (Звучание тишины)
11.12 Don’t You Forget About Me (Не забудь обо мне)
Что ж, в целом названия выглядят довольно интересно. Теперь главное - чтобы содержание не подкачало
Про 11.04 нам рассказали уже давным давно - "необычный" эпизод, снятый от начала и до конца глазами Импалы.
Про тощую Лиззи тоже недавно писали - вроде бы это кейс с отсылкой к Амаре.
11.07 буквально называется "Плюш" - как в "плюшевый мишка". Но слово может быть переведено как "бархат", а у американцев может обозначать "роскошь, шик". Интересно, к чему это?
Про 11.08 тоже уже известно - известно, что там будут флэшбэкии о юности Сэма, когда он выдумал себе какого-то приятеля по имени Салли. Если я правильно поняла термин "imaginary friend".
11.09 "О, где же Ты, Брат" вызвал горячие обсуждения на СпойлерТВ - народ надеется, что под братом подразумевается Адам.В принципе, все может быть, но это может быть также Сэм или Дин - если, к примеру, в предыдущей серии братьев раскидает в разные стороны. Пикантность названию придает словечко Thou. Обычный вариант здесь - you, "ты". А Thou - это архаичная форма, и используется она обычно при обращении к Богу - "Ты". Конечно, это может ничего не значить - возможно, это отсылка к какому-то элементу американской поп-культуры, как строка из песни или цитата из фильма/книги. Поживем - увидим.
Кстати, вполне вероятно, что именно этот эпизод станет промежуточным финалом, и тогда "божественное" толкование названия, возможно, окажется вполне уместным.
11.10, конечно же ассоциируется с Люцифером - у нас, пока, вроде бы только один дьявол. Я хорошо помню, что карвер перед премьерой сезона категорически заявил, что в обозримом будущем никаких извлечений из Клетки не предвидится, но почему-то начинают одолевать сомнения. Может, он с Крипке берет пример? Тот тоже перед 4 сезоном шифровался по полной, специально создавая фойлеры, т.е. ложные слухи. И для первого послехиатусного эпизода название вполне подходящее.
Эпизод 11.12 может быть о чем угодно, включая случай амнезии и появление какого-то забытого персонажа из прошлого - далекого и не очень. К примеру, призрака Чарли, не приведи господь!
Название эпизода 11.11, конечно же, сразу напомнило мне фанфик "Белые пятна", где автор включила в свою историю известную в прошлом песню (1965 г.) с таким же названием. Что ж, начальные строчки очень в тему
Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again
Полный текст в моем переводе:Здравствуй, тьма, мой старый друг,
Я снова пришел поговорить с тобой
Потому что увиденное во сне
Не прошло бесследно.
То видение застряло в моей голове,
И оно еще живо
В звучании тишины.
В своем беспокойном сне я бродил один
По узким мощеным улочкам
В свете уличных фонарей,
Подняв воротник на холодном сыром ветру.
И вдруг мне в глаза ударил неоновый свет,
Расколовший ночь и принесший звучание тишины.
В том абсолютном свете я видел людей –
Десять тысяч человек, а может, и больше.
Эти люди говорили, обходясь без слов,
Эти люди слышали, не слыша ни звука,
Они сочиняли песни, которых никто не споет,
И никто не рискнул нарушить звучание тишины.
«Глупцы», – сказал я им. – «Вы не знаете,
Что тишина разрастается, словно рак.
Услышьте мои слова – они могут вас научить,
Возьмите меня за руки – я могу протянуть их вам».
Но эти слова упали, как тихие капли дождя,
Эхом далеким стали в колодцах тишины.
А люди все кланялись и молились,
Неоновому Богу, которого придумали сами.
И был нам всем знак, мелькнуло знаменье –
Слова, возникшие ниоткуда:
«Речи пророков пишутся нынче на стенах подземки
И на лестничных клетках в многоэтажках».
И шепчутся кем-то в звучании тишины.