
Я, конечно, неправильный фанат. Интересоваться дискуссиями на форумах, спойлерами, интервью и прочей
дребеденью теоретической базой сериала я стала только после пятого сезона. Очень вовремя - когда, по сути, сериал уже закончился. Первые два сезона я смотрела по нашему каналу РЕН-ТВ, что представляется мне самым правильным вариантом - наиболее приближенном к оригинальной задумке. Хотя подобный подход в принципе исключал такую известную народную забаву, как спойлеры. Поскольку российский показ катастрофически отставал от американского, к моменту просмотра все, имеющие доступ в Интернет и хоть немного знающие английский язык, могли получить полную и достоверную информацию. И не гадать, что означает многозначительная фраза какого-то творца, брошенная мимоходом на очередном интервью...
читать дальшеПотом я увлеклась переводами, а переводить гораздо проще, когда полностью уходишь в фанфик и уже ни на что не отвлекаешься. Получается качественней и быстрее. Сейчас я это очень хорошо чувствую. Так что, третий, четвертый и пятый сезоны я смотрела после их завершения, залпом, в соответствующее летнее межсезонье. И уж конечно, никогда не доходила до такого мазохизма, чтобы перед просмотром выяснять все содержание сезона.
И само слово "спойлер" я узнала только накануне 6-го сезона, когда решила стать, наконец, нормальным фанатом и тоже приобщиться к жизни фандома. Не уверена, нашла я при этом что-то или потеряла...
Но одно абсолютно точно: кругозор мой сильно расширился. И расширяется по сей день. Возможно, для многих это прописная истина, но лично я только недавно узнала, что бывают спойлеры и фойлеры. Впервые на это слово я наткнулась, переводя спойлерную заметку о 7.16. Там встретилась такая фраза: "I smell a foiler in there!". Я перевела это, как "Чувствую, кто-то обкурился!", просто потому что, не зная тонкостей фандомного слэнга, тупо выяснила значение слова на Мультитране.
К сожалению, я не догадалась вместо Мультитрана заглянуть на СуперВики, где представлен словарь фандомного слэнга. Ужас, сколько там всякой всячины собрано - от "ЖГД" до "Винцеста", от "Рубеллы" до "Богстиэля"...
Итак, что же означает слово "фойлер" (foiler) применительно к СПН-фандому?
Источник: Статья СуперВики
Фойлер представляет собой спойлер, который на деле оказывается фальшивкой, зачастую сознательно распространяемой авторами, актерами и всей съемочной группой. Иногда фандом просто подталкивают в неверном направлении, не упоминая в синопсисе какой-то поворот сюжета или другой важный аспект. В других случаях, фойлер может получиться непреднамеренным - например, когда сцена для кастинга пишется без учета завершения в данном сезоне линии персонажа. Так получилось с ролью Бэлы Тальбот.
Перед началом 4-го сезона продюсеры "Сверхъестественного" не сомневались, что фанаты добудут информацию о сценах для кастинга, поэтому предприняли беспрецедентные шаги, чтобы сохранить в тайне сюжет сезона. Кастинговые реплики для Кастиэля предполагали, что он демон, и только потом Миша Коллинз рассказал, как все происходило на прослушивании.
Вопрос: Как ты оказался в "Сверхъестественном" и что происходило на прослушивании?
Миша: Прослушивание оказалось немного необычным, поскольку мой агент отправил мне текст для предполагаемой роли демона, соответственно, на это я и настраивался. Я сыграл этакого противного, язвительного, слегка саркастического демона, после чего Эрик Крипке сказал: "Отлично. Это действительно очень хороший демон, но дело в том, что по роли ты должен быть ангелом. Мы просто пытаемся скрыть, что вводим в сериал ангела, поэтому на этапе кастинга распространили материалы для роли демона". Эрик внес в сцену несколько корректировок, я сыграл заново, и он, видимо, был удовлетворен, поскольку я получил роль.
Источник
В текстах, написанных для Дина, он не упоминался по имени - персонаж именовался просто "Парень", чтобы сохранить в тайне его возвращение. Кстати, вот здесь можно прочитать такой засекреченный текст ролей для 4.01.
(Перевод фрагмента для примера):
Дрожащий, беззащитный Парень присаживается на корточки рядом с Бобби, проверяет его пульс. Кастиэль заявляет, что друг Парня жив. Парень спрашивает, что такое Кастиэль. Кастиэль отвечает, что это его имя. Парень говорит, что он это понимает, но кто такой Кастиэль.
Кастиэль отвечает, что он демон. Парень говорит, что он выжег глаза бедной женщине. Кастиэль оправдывается тем, что он предупреждал ее, чтобы не пыталась увидеть его истинный облик. Это непереносимо для людей, как и слышать его настоящий голос, но об этом нашему Парню уже известно.
Поразительно, что этот пост был выложен на фанатском сайте 24 января 2008 года. А премьера 4.01 состоялась только 18 сентября 2008. Воистину, ничего нельзя утаить от фанатов! И, как всегда, есть каналы, по которым утекает информация. Удивительно складный, но не оправдавший себя спойлер, выложенный на Супру накануне премьеры 6-го сезона, думаю, действительно "утёк" из кругов, близких к съемочной площадке. Только он оказался именно таким фойлером. И, судя по всему, утечка была допущена совершенно сознательно.
Когда Женевьев Кортезе была включена в съемочную группу, Крипке распространил заявление, что она будет играть "официантку из маленького городка по имени Кристи, у которой был роман с Сэмом после гибели Дина". Источник
В 2009 году на Комик-Коне Крипке признался, что хотел тем самым переполошить фанатов.
Ну что после этого сказать, товарищи фанаты? Подстава на каждом шагу, так что
@темы:
Сверхъестественное,
СПН-Фандом,
Азбука Фандома