Мы в жизни любим только раз, а после ищем лишь похожих (с)
Иногда меня спрашивают: почему ты не переводишь слэш? Ответ очень простой.
Потому что я не нахожу в слэш-фиках главного, чем так привлекают меня переводы: возможности вжиться в сюжет, возможности идентифицировать себя с героями. Такого ощущения зачастую не дает даже сам сериал. Случается, что картинки просто скользят перед глазами, не цепляют. Фанфики тоже далеко не все цепляют, но их преимущество в многочисленности. Я всегда могу выбрать то, что мне интересно, что в максимальной степени отвечает моим представлениям о персонажах, в отличие от эпизода, который уникален. Тут уж как повезет - может, увидишь "Блюз перекрестка", а может - "Ролевую игру и настоящую девушку". (((

читать дальше

@темы: Мои Переводы, Фанфикшен

Комментарии
16.06.2013 в 14:24

"Пока мы едины - мы непобедимы"
Green_Eyed, ты так подробно всё расписала))))
А я просто поначалу недоумевала почему между ними двумя нет бабы? :hmm: :gigi:
17.06.2013 в 00:54

Мы в жизни любим только раз, а после ищем лишь похожих (с)
_серый_волк_, ты так подробно всё расписала))))
Это все комплексы. :shuffle:
Когда я вижу, сколько людей пишут - и сколько читают- исключительно слэш, я начинаю думать, что со мной не все в порядке. :hmm:
Яндекс.Метрика